« НазадАнглийский, китайский, французский, немецкий и китайский языки для поездки заграницу 06.11.2013 02:03В продолжение рубрики от Чу Линь «Наши заграницей. Все вы, наверное, помните, что она имеет продвинутый уровень владения английским, немецким и китайским языками. И сегодня ее рассказ об одиннадцатилетнем мальчике, Томасе. И том, как адаптировать ребенка к жизни заграницей. 28 октября 2014
В продолжение рубрики от Чу Линь «Наши заграницей. Все вы, наверное, помните, что она имеет продвинутый уровень владения английским, немецким и китайским языками. И сегодня ее рассказ об одиннадцатилетнем мальчике, Томасе. И том, как адаптировать ребенка к жизни заграницей. Отец Томаса – военный, он много переезжает, поэтому, однажды ему предложили служить в Корее, и он перевез туда всю свою семью. Зачем переезжать заграницу навсегда. «Мой отец, - говорит Томас, - не раз покидал дом надолго из-за службы, нравилось ему это или нет. Он жил в Германии, где научился разговорному немецкому языку, Вьетнаме и Саудовской Аравии. А мама со мной всегда оставалась дома, в Англии. Она – ученый. Мой старший брат тоже военный, поэтому мы все переехали жить в Корею. Сеул – великолепен. Там есть миллионы мест, называемые компьютерными зонами, где можно часами зависать, играя в компьютерные игры на английском онлайн. Город очень большой с большим количеством людей. Но люди здесь не улыбаются незнакомым прохожим, и чувствовал себя одиноким». Как жить заграницей. «Жизнь здесь отличается от жизни в Лондоне. В домах нет батарей, они, напротив, обогревают пол, так как они принимают пищу, сидя на полу. Это гораздо легче, чем использовать стулья, но у моего отца от долгого сиденья на полу со скрещенными ногами болят суставы. Они, также спят на полу на специальных матрацах. Я учусь в обычной корейской школе, сначала я ничего не понимал, мне было трудно и даже страшно, я никого там не знал. Но теперь я могу свободно говорить по-китайски и по-корейски. Я выполняю тесты на китайском языке почти без ошибок». – Признается Томас. «Я могу есть острую еду, например, кимчи, и я могу сколько угодно читать книги на китайском, корейском и английском, конечно же». – Хвастается Томас. Тоска по дому. «Я очень люблю комиксы на английском языке и скучаю по ним. Конечно, это может показаться глупым со стороны, ведь комиксов здесь полно, но они отличаются от тех, к которым я привык. Но у них нет супер героев, таких как Супермен, Человек Паук и Бэтмен, которым всегда есть, что колкого сказать, например, идиомы на английском языке, даже если их бьет плохой парень. Так же хотелось бы, чтобы баскетбол был здесь более популярный. Мне нравится футбол, но ничто не сравниться с броском мяча в корзину впрыжке. Но мне нравится здесь жить. Люди очень хорошие, и возможно я стану переводчиком английского языка или переводчиком китайского языка». – Надеется Томас.
Курсы иностранных языков «Lingva LEX» |
ЧЕМ ДОЛЬШЕ ВЫ У НАС УЧИТЕСЬ, ТЕМ ДЕШЕВЛЕ СТАНОВИТСЯ СТОИМОСТЬ ОБУЧЕНИЯ